課程資訊
課程名稱
逐步口譯二
CONSECUTIVE INTERPRETATION (Ⅱ) 
開課學期
98-2 
授課對象
外國語文學系  
授課教師
蔡毓芬 
課號
FL3168 
課程識別碼
102 53700 
班次
02 
學分
全/半年
半年 
必/選修
選修 
上課時間
星期四3,4(10:20~12:10) 
上課地點
視聽館201 
備註
初選不開放。不開放初選,翻譯學程學生優先。
總人數上限:12人 
Ceiba 課程網頁
http://ceiba.ntu.edu.tw/982ci 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

逐步口譯二為逐步口譯一的延伸。奠基於逐步口譯一的理論與基礎技巧,逐步口譯二提供學生各專業領域的口譯練習。


評量方式 Grading
逐步口譯演練
課堂活動
演說及報告


進度 Syllabus

第1週 逐步口譯課程規劃介紹

第2週 逐步口譯演練-教育

第3週 逐步口譯演練-教育

第4週 逐步口譯演練-人文

第5週 逐步口譯演練-人文

第6週 逐步口譯演練-社會

第7週 逐步口譯演練-社會

第8週 逐步口譯演練-政治

第9週 逐步口譯演練-政治

第10週 逐步口譯演練-財經

第11週 逐步口譯演練-經濟

第12週 逐步口譯演練-經濟

第13週 逐步口譯演練-科技

第14週 逐步口譯演練-科技

第15週 逐步口譯演練-工程

第16週 逐步口譯演練-工程

第17週 逐步口譯演練-法律

第18週 逐步口譯演練-法律
 

課程目標
逐步口譯二的課程目標在於介紹不同領域、場合、口譯需求,並針對不同領域的專業性,培養未來口譯人才。 
課程要求
 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
 
參考書目
無教科書,將使用講義補充。 
評量方式
(僅供參考)
   
課程進度
週次
日期
單元主題